圖片出處:陳育晟:全球改學「正體中文」?華語成為新戰場ㄅㄆㄇ能教出更多親台派?
于昇華 臉書
于昇華
預備班11期,陸官校42期,步兵雜學科。足跡踏遍本外島大部分地區,三個月兩次500公里,摸熟北部山區,主管師對抗兩次,所有中南部的大溪全下去穿插砂石車進出道,方便用兵。70年金馬自衛隊回台閱兵少校總教官【前後,都是上校級擔任】。編寫解嚴後海岸巡防班哨手冊,成全國範本。上過外傘頂洲。中壢事件時,中壢師戰情官、第一次抗議時,台北衛戊師中興橋守備營長。澎湖漢光一號演習,正規登陸及空降地武德守備指揮官。30年前的馬祖,澎湖,台灣地形瞭若指掌。有在駐地留下工程奇事。北竿的軍魂發電廠進出道、中壢雙連坡重慶八號大炮掩體、金門二士校改建戰鬥營洗滌工程、澎湖山水高地參觀台。
寫作經史:幾乎,寫作的作品,總是以多面向,大視野的俯視開場,又用同時報導方式呈現,使讀者既錯身在兩個甚至多種動機迥異,撲朔迷離的事件裏,又浸淫於詭譎懸疑,緊張刺激的小說情節中,背景更是都以發生在台灣和所有外島的軍旅,以及當今和歷史的真人真事貫穿,讓讀者有著似曾相識的臨場感以及不可思議的真實感!烴爆的連串事件導火線,直接引燃了故事的烈焰。每個故事高潮迭起的熱力和天馬行空的想像力,讓讀者再也「無法享受」看結尾就知事件的快閃感!如果讀者照著書上所述,上網查看,更會驚訝很多資料的正確性。恍惚間不禁要問,真有這回事嗎?!從無意中因為(疑青峰命案【抱歉不能直書】)奇異,又正逢農曆年,於是趁機振筆疾書,寫下了【誰殺了上校】一書。蒙書華書局約稿,三個月完成了四十萬字的【戰計畫~~攻略澎湖】一書,開創了台灣軍事預言書的先河。在香港和北美多種文字出版,也隱隱然成了研究台灣戰爭的軍事工具書。之後戲作【軍中求生手冊】更獲年青朋友喜愛,當成軍中摸魚的教科書。事隔十年,同時出印了【殺戮戰場台北101(誰殺了上校第二集)】,【野戰之狼成吉思汗】,【活棺人(穿越小說)】,再印【台灣阿甘(書局要的名字)】,【奔襲台灣救國軍】編成【玄機圖】(誰殺了上校第三集,310000字)未付印。承網路 曾彥霖 朋友幫忙,在臉書開了[于昇華軍史讀書會~奔襲台灣救國軍],變成寫作貼文之處。常敍軍旅心得和軍事未來發展淺見。承蒙網友不棄,貼出的像樣作品都有幾千的讀者涉獵,上萬的也不在少數。
有時候,
懶惰的敵人反而成了幫手!
台灣意識下的台語化推行
遇到的最大瓶頸就是
懶到不想創造台語文字。
於是所謂羅馬拼音式台語就成了某獨派利用教眾推行的新文字
結果就是稀剧刷!
誰也沒耐心去寫自己都難懂的新台語
倒是在原住民身上立了根以標示不同。
唯一問題,這種依附語音的拼音字,一跨族,也沒人懂!
中共建國前,民國二十五年吧,國家已頌佈簡體字法,沒有實施,但全國都推動注音符號加注字音了。
待中共建政,一樣用注音教認字,但,起源於俄國的清末民初東北鐵路系的外文拼音就給重提了
而在民國五十年初,中國就準備改採羅馬拼音式文字,並推行了。
感謝文化大革命開始了,大家忙著鬥爭,沒再推行羅馬拼音化,於是,除了有些地方有羅馬街道名外,沒改太多。
只是,中共癈除了注音符號,改成現在的羅馬拼音。
有些號召!要建新台灣文的既懶且賴!
既不願花時間學廣東人,創台灣字,更懶到不知早有台灣文字了。
更可能,編寫台灣文字的是「半山人」連橫的祖父,不能用。
於是,只能以說台語為名。要用台灣字,就用英文字母替代了。
書局真有台語字典,典藏家一定有
連橫四巨冊的
台灣語典。
不管誰教中華文字
都祝
興隆昌盛。
上文承蒙 于昇華 先生同意,引用他的「臉書」系列文章,特此致謝!
延伸閱讀:
于昇華:隆美爾戰時文件中所記,1940年的第七裝甲師突進時的渡河攻擊!
于昇華:《淞滬會戰:德國軍事顧問呈德國陸總部報告》《2034全面開戰【第三次世界大戰實戰小說】:美軍NATO歐盟統帥揭密預警》
于昇華:當逃避服役的和言而無信者,在殿堂上享用民脂民膏,卻要清談焦土作戰?
于昇華:風風光光地開幕,草草率率地開訓,萎萎縮縮地戰備,了了草草地備戰
于昇華:暗夜,想起~讓我這位營長在漢光演習出盡了風頭的「營作戰官:楊彥林」
于昇華:真可怕的心態!只教召步兵營!最重要的火炮部隊,戰甲車才是真正的戰力骨幹!
于昇華/我跟台北淡水河的三次情緣:平時的訓練,就是戰時的作戰!
于昇華:民國五十八年官校校慶,家父竟然得到了校慶邀請函!每個連只有兩人
于昇華:南海,是美國海軍幫著中華民國政府逐個巡遊南海立碑存証的
留言列表