《陳巍:台獨創造的「台灣台語」鬧出的國際笑話》《黎樵:用台語


觀點投書:
台獨創造的「台灣台語」鬧出的國際笑話

2023-12-13 05:30 風傳媒

陳巍*美國普通華人

《陳巍:台獨創造的「台灣台語」鬧出的國際笑話》《黎樵:用台語
作者呼籲,那些天天鼓吹包容公平公開社會的台獨們是不是也應該學習美國,馬上停止使用歧視詞彙 「台語」。不要製造不必要的社會分裂,用正確詞彙讓國際社會了解真正的台灣。(資料照,顏麟宇攝)

網上看到台獨們為了革了中國文化的命,創造發明一個所謂的「台灣台語」取代「閩南語」。讓大家見識了現代版的畫蛇添足。說福州話的馬祖只有一萬多人口,那麼小一個地方居然有了「馬祖語」!那還不趕快去申請聯合國教科文組織的瀕危語言?感覺那些改名稱的台獨人士們自己就是去中國化的受害者,嚴重缺乏基本常識。沒文化的文化部居然還要各機構從此「正名」。顯然,民進黨政府內部要麼就是一言堂,要麼就是沒有讀書人。為了推銷台獨,居然可以如此胡編亂造。真是貽笑大方。台獨們又不敢制定法律永久取消國語,而規定學校全部使用「台灣台語」。

我以前寫過一篇文章 -「台語」這個稱呼是大漢族主義的歧視。那時候看法還有點膚淺。其實,「台語」不光喧賓奪主嚴重歧視原住民,而且還歧視其他不會說閩南語的台灣人。和民進黨鼓吹的多元公平包容社會大相逕庭。並且在國際上混淆視聽。問題非常嚴重,必須盡快停止使用。

有些稱呼雖然非常錯誤,但是廣為流傳。習近平和毛澤東的稱呼一樣,都是主席。全世界的華文媒體都不會稱他們為總統。但是在外文媒體(包括台灣的英文媒體等),連美國總統都稱呼習近平為「習總統」。大部分台灣人也使用「繁體字」來稱呼「正體字」。(其實古人寫字從來也沒有覺得繁。何況現在用手機電腦輸入,根本不存在繁的問題。)英文叫:Traditional Chinese(傳統漢字),和 「繁體字」完全不同的含義。這都是因為中國大陸的宣傳機器聲音最大。(我也是看了馬總統的相關影片才知道正體字這個稱呼。)同理,台獨人士使用「台語」這個稱呼最頻繁。所以連反台獨的人也跟著使用這個台獨詞彙。

「台語」的日文就是「台灣語」。對於普通日本人來說,他們會知道「台灣語」和其他台灣語言的區別嗎?例如:「馬祖語」?顯而易見,「台灣台語」的日文就是「台灣台灣語」。日本人懂什麼意思嗎?

「台語」英文是 Taiwanese。而 Taiwanese 已經有不同含義,包括:台灣的,台灣人的。上海話用 Shanghainese 很正確,因為上海只有一個方言。但是台灣有很多原住民語言和方言,用所謂 Taiwanese 來表達一種方言。就是以大欺小。

外國人無法理解,為何有些 Taiwanese(台灣人;例如:蔡英文)不承認自己是Chinese(中國人),居然不會說 Taiwanese(台語),只會說 Chinese(中文)?相信有些不會說閩南語的台灣人出國已經碰到過這樣的問題。有沒有人做個民意調查,問問那些不會說閩南語的台灣人或者新移民,他們是不是感到心理壓力?感覺好像自己如果不會說,就不是真正的台灣人了。

而台獨創造的「台灣台語」的英文就更滑稽,Taiwanese Taiwanese。外國人看了根本不知道是什麼意思。

還有些台獨人士創造了一個詞彙「台灣國語」,Taiwanese Mandarin。可以翻譯成中文「台語的國語」。外國人看了更加迷惑了。這是什麼語言啊?還好,在國際上,無論是所謂的「台灣國語」還是普通話,英文依然是: Chinese Mandarin。

「台語歌曲」英文是Taiwanese songs。那麼台灣創作的國語,客家話,潮州話,原住民等歌曲難道就不是 Taiwanese(台灣的) songs? 那些歌曲的英文翻譯應該是什麼?即使蕭美琴來了也束手無策。顯然所謂的「台語」 Taiwanese 在國際上已經造成很多困擾。


所以今年早期,美國中央情報局網站 「世界概況書」(The World Factbook)其中關於台灣的語言,已經刪除了 Taiwanese,直接使用 「Min Nan」(閩南語)。

那些天天鼓吹包容公平公開社會的台獨們是不是也應該學習美國,馬上停止使用歧視詞彙 「台語」。不要製造不必要的社會分裂,用正確詞彙讓國際社會了解真正的台灣。

※ ※ ※ ※ ※

https://youtu.be/MoaTK2zng54?si=UONZqcPPwQ1XUqCg
若網頁無法觀看,則請點選 YouTube連結網址,前往 YouTube觀看。

※ ※ ※ ※ ※
 
黎樵
海軍通信電子學校
、海軍軍官學校航輪兼修系。
中華民國海軍備役上校,曾任艦長、京宴婚紗概念館副總。

 
【用台語唸古文,其實很優美】
 
某日,遇到一位90多歲獨居的老太太,台灣人她說她年輕時畢業於台中女中,哥哥是某大型企業的老董事長,家境優渥,按其儀態身形及說話語氣,可以看得出來是位家教嚴謹,受過教育的慈祥長者。
 
她每次經過中庭,手裡撐著拐杖,瘦弱的身軀,但脊樑是直挺的,走路和儀態優雅,說起台語,和我們一般人不同,那是極好聽、早期讀過書的台灣文人雅士的口音,透過她纖細、柔美的聲調,比起我們以前常看的布袋戲或歌仔戲更是好聽,這是現今很難聽到台灣人真正的語言。
 
又有一次,也是一位90多歲的歐吉桑,也是道地的台灣人,據說曾是台大畢業,舉止溫文儒雅,老紳士,說起台語,和前面那位老太太一樣優美,甚至有過之而無不及。
 
我小時候常聽長輩們用台語教我唸三字經、孝經,到現在我仍能背誦(雖然我是外省人,芋頭蕃薯,最早母語其實是台語,後來因為讀軍校,服務軍旅久了,單看長相和聽口音,完全已是外省人的樣兒了),那些優美語調裡的台灣話,在早期台灣的本土社會裡,到處都是,我的父親是外省人,海南島黎族,所說的家鄉話亦屬南島語系,他講台語非常溜轉,會讓您看不出來他是外省人。
 
我的媽媽則是道地的本省人,台南灣裡人,雖然沒讀過書,不識字,但一樣會用台語唸三字經:「人之初,性本善,性相近,習相遠...」,包括中國戲曲,歌仔戲裡的陳三五娘、薛丁山、薛仁貴、楊家將、七俠五義...,這就是文化,即使你沒讀過書,不能用文字思辨,但看戲曲,她比你更瞭解甚麼是忠孝節義、善惡與廉恥。
 
王維有首雜詩: 
「君自故鄉來, 應知故鄉事。來日綺窗前, 寒梅著花未?」
 
于美人也曾經是國文老師,她評論最近文言文爭論話題,她說王維這首詩最後一個字「未」,疑問句,跟台語呷飽未?睏飽未?是一樣的,台語,亦即我們所謂的閩南語、河洛話,把它拿來讀文言文或古詩詞,特別對味兒,比起我們現在講的國語(北京話、普通話),更能顯出古詩詞的意境。
 
為什麼不學文言文?就因為不學,所以現代的台語,已經失去早期原汁原味的優雅、禮教、客氣、謙虛的人文美腔,曾幾何時,已經成為幹xx、吖沒你係昧安怎?賽x娘、靠北喔...的粗俗語言,人與人之間的仇恨、鬥爭、尖酸刻薄,全都來了,包括政治人物,失去了溫良恭儉讓,更非得要「去中國化」,把中華文化完全抹除才甘罷休,何必呢?文言文何罪?
 
最近有位年輕人,只因為人家看他一眼,他不爽,罵了句:「看啥小?」然後立刻被捅一刀,當場斃命。
 
在台灣講台語,如果不學文言文,太可惜了,枉費那麼優美的語言,好懷念小時候長輩們指導孩子們讀古文與古詩詞,三字經、弟子規、太上感應篇、孝經...。
 
刪除古文?何不如鼓勵學子們用台語來唸?唸岳陽樓記,唸顧炎武的廉恥,唸陶淵明的桃花源記,會更本土,更有意韻和趣味,這和中不中國、意識形態沒有關係,純粹是與古人的對話交流,這是語言的魅力。
 
「君不見黃河之水天上來,奔流到海不復回,君不見高堂明鏡悲白髮,朝如青絲暮成雪...。(請用台語唸)」
 
「孝經,開章明義章第一,子曰:先王有至德要道,以順天下,民用和睦,上下無怨...。(請用台語唸)」
 
美麗動聽的台語唸起古文古詩詞的音調,讓我這經歷過人生一甲子的花甲老人,至今仍難忘懷,台語是中國文化最優美的語言,誰說讀文言文(古文)不好?哈哈,看三小,不讀,我捅你一刀!
 

上文承蒙 黎樵 先生同意,引用他的「臉書」系列文章,特此致謝!

延伸閱讀:

黎樵:小水兵最初的榮譽

黎樵:電子戰中士DIY樂趣,用心就有用力的地方,我老了嗎?

黎樵:是粗鄙武夫,還是能人智者?

黎樵:論韓國延坪海戰與清朝甲午海戰

黎樵:眷村物語,鐵板燒與海軍碼頭聯想

黎樵「山芋再燙,也得接手」與海軍「備役中將李晧」的原委說明

黎樵:民國47年九二海戰陣亡醫官陳科榮中尉,滿臉疲憊憔悴地出現在懷孕未婚妻的房門口

黎樵:學會尊重每一個人

黎樵:居安思危

黎樵:在書中讀自己

兩位前艦長談軍艦釣魚 海軍傳統潛規則外人難理解

黎樵:回應「綠水海軍」/海的胸襟 vs 小鼻子小眼睛

黎樵:海軍國際禮儀與誰才是募兵最強有力的先鋒?

黎樵:別太苛責,談部隊醫護人力之不足

黎樵:【海軍軼聞】挨罵的藝術

黎樵:募兵之難,究其原因,是未做好募兵的生涯規劃

黎樵:任職「大漢艦第13任艦長」的回憶與感言

黎樵:走路

黎樵:我愛咖啡

黎樵:改革比革命困難?

黎樵:鼠盾

黎樵:台海防衛的功臣們

黎樵:「艦艇兵不可缺也不宜濫」與「一個海軍小中士」

黎樵:父與子的對話、恢復徵兵、罪人不孥

黎樵:年輕的軍人為何想自殺?

黎樵:以陸軍的思維訓練水兵,當然壓力會大到凸槌

黎樵:震洋艇與親嘴蛋

黎樵:人生輸入法

黎樵:等專家來?

黎樵:看熱鬧看門道,全都是專家?

黎樵:看美國海軍下屬如何激勵上司 

黎樵:簡單的眷村味兒

黎樵:穿軍服的戲子

黎樵:碼頭的電話亭

黎樵:老員工=一座圖書館

黎樵:從軍有苦樂行

黎樵:機警乎?算計乎?

黎樵:誓死達成任務的士官長

黎樵:吹毛求疵

黎樵:請善待軍人 別扭曲誤解「軍方慣性動作」

黎樵:笑看人生,好好活著吧……

黎樵:有空多提筆寫字吧!

黎樵:喝水 

黎樵:不與白爭

黎樵:《不能吃苦,別幹軍人》《半桶水的軍事專家》

黎樵:老將軍看病

黎樵:無言之美,沈默是一種處世哲學

黎樵:懷念那航行中『槓子頭』的味道

黎樵:從「把心放在官校」談「薪火傳承」

黎樵:《但優遊卒歲,不煩心》《當你老了 When You Are Old》

黎樵:喝酒打架的兵

黎樵:疫情與拔官

黎樵:不意外的海軍確診

黎樵:徵兵

黎樵:油畫箱

黎樵:擦銅

黎樵:頭髮

黎樵:【笨蛋 重點不在軍事】不是戰爭與不戰爭 是後面的「經濟」

黎樵:師必有名

黎樵:老共P圖是真的嗎?

黎樵:兵凶戰危

黎樵:心在天山 身老滄州

黎樵:【海軍軼聞】挨罵的藝術

黎樵:老軍人出征

黎樵:船上的芥蟲

黎樵:採菊東籬下 悠然見南山

黎樵:數位化與電子白痴

黎樵:警戒區?鄰接區?

黎樵:歲月是一把殺豬刀?

黎樵:往事如煙

黎樵:收音機

黎樵:相機 乞丐 流浪漢

黎樵:【巷戰】

黎樵:軍人的榮耀依舊

黎樵:《懷念我的老艦長周正義將軍》《昆陽艦紀事》

黎樵:母校週年巡禮

黎樵:左營艦掠影

黎樵:踢正步練習曲

黎樵:疊豆腐干

《陳信宏:古文能陶冶心性》《周祝瑛:日課本不去中 台仍掙扎》《黎樵:文言文 何罪之有?》

arrow
arrow
    全站熱搜

    神仙、老虎、狗 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()